Friday, April 15, 2011

Artículo de NY Times sobre On The Road



Muchos consideran al libro de Jack Kerouac “On the Road” un texto sagrado. La novela fue, después de todo, originalmente escrito en un pergamino. Traducido a 40 idiomas, millones de copias de los clásicos generación Beat se han vendido en todo el mundo ya que la novela fue publicada en 1957, situándose entre los libros más influyentes del siglo 20.
Cuando se trata de la gran pantalla, sin embargo, “On the Road” se ha enfrentado a una maldición Kerouac. Los esfuerzos realizados por Hollywood para adaptar el trabajo del autor han sido fracasos. Ahora, en voz baja, “On the Road” finalmente ha sido llevada al cine. La producción de $ 25 millones, un rodada en San Francisco, Montreal y otras locaciones, tiene previsto su lanzamiento este otoño.
La película se espera que sea de interés en San Francisco, donde los beats y sus lugares de reunión son una industria artesanal. Cada año, miles de personas acuden a la Playa Norte para visitar la librería Luces de la ciudad y el bar Vesuvio o gawk en artefactos Kerouac en The Beat Museum. Pero con tanto interés viene la ansiedad. La adaptación de un libro amado por el cine es peligroso y tiende a irritar a los aficionados, especialmente cuando se trata de un clásico de la literatura donde el lenguaje en sí jugó un papel protagonista – algo que no se traducen fácilmente en la pantalla. “En el Camino” es especialmente difícil ya que las ideas provocativas que define la novela – el sexo casual y el uso de drogas y un rechazo del materialismo – es poco probable que haga levantar las cejas del público múltiplex de hoy.
El equipo creativo de otra “road movie” contracultura está liderando el proyecto “. Diarios de motocicleta”, del director Walter Salles y el guionista José Rivera, de la premiada biografía del Che Guevara
El elenco está salpicado con los actores con un atractivo de taquilla, incluyendo a Kristen Stewart de “Crepúsculo”, la famosa Kirsten Dunst, Amy Adams y Viggo Mortensen. Los dos protagonistas masculinos, personajes basados ​​en Kerouac y sus compañeros flâneur Neal Cassady, son interpretados por actores menos conocidos, Sam Riley y Garrett Hedlund.
En julio, antes de empezar a filmar cerca de Montreal, el elenco y el equipo pasaron por el campamento de Beat – tres semanas de inmersión con los expertos de Kerouac. Un “instructor” fue Gerald Nicosia, autor de “Memory Babe, una crítica biografía de Jack Kerouac,” considerado por muchos (incluyendo a William S. Burroughs) la cuenta definitiva de Kerouac.
Ninguno de los actores y el equipo tienen la edad suficiente para recordar la época Beat, por lo que el Sr. Nicosia, se acercó a las sesiones como si fuera la enseñanza de la historia antigua “, como si estuviera llevando ellos el Santo Grial”. Dijo que los actores fueron especialmente intensos, sabiendo que molesta a mucha gente si no se retratan los caracteres con precisión.
En el campamento, el Sr. Nicosia hizo una entrevista de audio que grabó en 1978 con Lu Anne Henderson, la joven esposa de Neal Cassady, sobre quien Marylou el libro el personaje se basa. Esa conversación es también la base de “One and Only: La historia no contada de” On The Road “,” un nuevo libro de. Nicosia a publicarse este otoño.
Hablando del elenco dice “Son muy poco convencionales en sus propias vidas”, dijo Nicosia de los actores. “Si usted es un extraño, entiende sobre que trata la contracultura .”
Este esfuerzo por la autenticidad es un marcado contraste con muchos esfuerzos realizados para trabajar la película El señor de Kerouac.
Su novela “Los Subterráneos”, sobre una historia de amor interracial se convirtió en una película de 1960 protagonizada por George Peppard y Leslie Caron (nota: los dos son blancos). Y en 1980, “Heart Beat”, acerca de la vida de Kerouac, fue ridiculizada por los críticos como que tiene cerca de tanta sustancia literaria como Tic Tac.
Nicosia dijo que las preocupaciones que “En el camino” sería igualmente fallido han frustrado los intentos anteriores de hacer una película. (Productores de la película no respondieron a las solicitudes de comentarios.) Se mantiene la preocupación. Joanna McClure, un poeta Beat que fue inmortalizada como un personaje en la novela de Kerouac “Big Sur”, es curioso acerca de la nueva película, pero dijo: “Fue el escrita de un modo muy emocionante. ¿Cómo se hace eso en una película? “
La Sra. McClure también se preguntó si la audiencia de hoy obsesionados con “tratar de entrar en las corporaciones,” podría comprender la historia de rehuir las posesiones mundanas.
“Se debe hacer un cuento de hadas agradable para que piensen”, dijo. “La gente desea que vivía en un mundo en el que puede pasar.” Sin embargo, en San Francisco, tales deseos aún resuenan. La gravedad Goldberg, editor de la revista literaria local Instant City, dijo que muchas de las comunicaciones que recibe hoy en día se inspiran en Kerouac. “Creo que su influencia, consciente o no, se desliza en el trabajo de todos estos semi-autobiográfica de bar en bar, el nirvana-por-una-botella-de-JD de búsqueda de escritores”, dijo Goldberg.
Si el éxito de Hollywood, por último, o no viene, el ritmo continúa.

No comments:

Post a Comment